Skip to main content
← Chapter 6: The Yoga of Meditation

Verse 6.39

Speaker: Arjuna

Sanskrit

एतन्मे संशयं कृष्ण छेत्तुमर्हस्यशेषतः। त्वदन्यः संशयस्यास्य छेत्ता न ह्युपपद्यते॥

Transliteration (IAST)

etan me saṁśayaṁ kṛṣṇa chettum arhasy aśeṣataḥ tvad-anyaḥ saṁśayasyāsya chettā na hy upapadyate

Word-by-Word Meanings

etat-this
saṁśayam-doubt
chettum-to dispel
arhasi-You are able
aśeṣataḥ-completely
tvat-anyaḥ-other than You
chettā-remover

Translation

Please dispel this doubt of mine completely, O Krishna. No one other than You is capable of destroying this doubt.

Commentary

Arjuna acknowledges Krishna as the sole authority capable of resolving this existential doubt. The phrase tvad-anyaḥ na upapadyate (no one else is qualified) reflects both Arjuna's trust in Krishna and the depth of the question - only the Divine can guarantee the fate of souls.

Themes

bhaktisurrender