Skip to main content
← Chapter 10: The Yoga of Divine Manifestations

Verse 10.14

Speaker: Arjuna

Sanskrit

सर्वमेतदृतं मन्ये यन्मां वदसि केशव | न हि ते भगवन्व्यक्तिं विदुर्देवा न दानवाः ||१४||

Transliteration (IAST)

sarvam etad ṛtaṁ manye yan māṁ vadasi keśava | na hi te bhagavan vyaktiṁ vidur devā na dānavāḥ ||14||

Word-by-Word Meanings

sarvam-all
etat-this
ṛtam-truth
manye-I accept
keśava-O Krishna
vyaktim-personality
devāḥ-gods

Translation

O Keshava, I accept as truth all that You tell me. Neither the gods nor the demons, O Lord, can understand Your personality.

Commentary

Arjuna's declaration 'sarvam etad ṛtam manye' represents complete faith - not blind belief but informed trust based on the evidence of sages and direct experience. His acknowledgment that even gods and demons cannot fathom Krishna echoes verse 10.2, showing Arjuna has internalized the teaching.

Themes

bhaktisurrender