Skip to main content
← Chapter 6: The Yoga of Meditation

Verse 6.38

Speaker: Arjuna

Sanskrit

कच्चिन्नोभयविभ्रष्टश्छिन्नाभ्रमिव नश्यति। अप्रतिष्ठो महाबाहो विमूढो ब्रह्मणः पथि॥

Transliteration (IAST)

kaccin nobhaya-vibhraṣṭaś chinnābhram iva naśyati apratiṣṭho mahā-bāho vimūḍho brahmaṇaḥ pathi

Word-by-Word Meanings

ubhaya-vibhraṣṭaḥ-fallen from both
chinna-abhram iva-like a torn cloud
naśyati-perishes
apratiṣṭhaḥ-without foundation
vimūḍhaḥ-bewildered
brahmaṇaḥ pathi-on the path to Brahman

Translation

Does such a person, fallen from both paths, not perish like a torn cloud - without foundation, bewildered on the path to the Absolute, O mighty-armed one?

Commentary

The torn cloud metaphor (chinnābhra) is vivid: a fragment of cloud separated from its mass, unable to produce rain, eventually dissipating. Arjuna fears the failed yogi loses both material enjoyment and spiritual attainment, left with nothing - a powerful existential anxiety.

Themes

yogamoksha