Verse 9.31
Speaker: Krishna
Sanskrit
क्षिप्रं भवति धर्मात्मा शश्वच्छान्तिं निगच्छति | कौन्तेय प्रतिजानीहि न मे भक्तः प्रणश्यति ||३१||
Transliteration (IAST)
kṣipraṁ bhavati dharmātmā śaśvac-chāntiṁ nigacchati kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati
Word-by-Word Meanings
kṣipram-quickly
bhavati-becomes
dharmātmā-righteous soul
śaśvat-eternal
śāntim-peace
pratijānīhi-declare boldly
na praṇaśyati-never perishes
Translation
Quickly that person becomes righteous and attains eternal peace. O son of Kunti, declare boldly that My devotee never perishes.
Commentary
Krishna asks Arjuna to make this declaration on His behalf - 'na me bhaktaḥ praṇaśyati' - My devotee never perishes. The instruction to 'declare boldly' (pratijānīhi) suggests Krishna wants this promise widely known. The rapid transformation (kṣipram) from sinner to saint through devotion is one of bhakti's most distinctive claims.
Themes
bhaktisurrendermoksha