Skip to main content
← Chapter 10: The Yoga of Divine Manifestations

Verse 10.42

Speaker: Krishna

Sanskrit

अथवा बहुनैतेन किं ज्ञातेन तवार्जुन | विष्टभ्याहमिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत् ||४२||

Transliteration (IAST)

athava bahunaitena kim jnatena tavarjuna | vistabhyaham idam krtsnam ekamsena sthito jagat ||42||

Word-by-Word Meanings

athava-or rather
bahuna-with much
etena-by this
kim-what use
jnatena-by knowing
vistabhya-pervading/supporting
idam-this
krtsnam-entire
eka-amsena-with a single fragment
sthitah-I remain
jagat-universe

Translation

But what need is there, O Arjuna, for all this detailed knowledge? I support this entire universe with a single fragment of Myself, and I remain.

Commentary

This magnificent concluding verse renders all previous enumeration secondary. The entire cosmos - with all its vibhutis, glories, and manifestations - is sustained by merely one fraction (eka-amsa) of Krishna's infinite being. This is the ultimate statement of divine transcendence: God is infinitely greater than His creation. Shankaracharya calls this the essence of the chapter. Ramanuja explains that 'eka-amsa' indicates that even the totality of creation does not exhaust divine reality. Madhva emphasizes that this verse establishes the absolute supremacy and inexhaustibility of the Lord beyond all finite manifestation.

Themes

bhaktijnanayogaatman