Skip to main content
← Chapter 10: The Yoga of Divine Manifestations

Verse 10.41

Speaker: Krishna

Sanskrit

यद्यद्विभूतिमत्सत्त्वं श्रीमदूर्जितमेव वा | तत्तदेवावगच्छ त्वं मम तेजोंशसम्भवम् ||४१||

Transliteration (IAST)

yad yad vibhutimat sattvam srimad urjitam eva va | tat tad evavagaccha tvam mama tejo-'msa-sambhavam ||41||

Word-by-Word Meanings

yat yat-whatever
vibhutimat-glorious
sattvam-being
srimat-prosperous
urjitam-powerful
avagaccha-know
tejah-amsa-sambhavam-born of a fraction of My splendor

Translation

Whatever being is glorious, prosperous, or powerful, know that to spring from but a fraction of My splendor.

Commentary

This verse provides the universal key to recognizing divine vibhuti: wherever one sees glory (vibhuti), prosperity (sri), or power (urja), one should understand it as a partial manifestation of Krishna's infinite splendor. The word 'amsa' (fraction) is crucial - even the greatest worldly magnificence represents only a fragment of divine glory. Shankaracharya explains this as the practical application of the teaching: the devotee can now see God in all excellence without needing an exhaustive list.

Themes

bhaktijnana