Verse 9.33
Speaker: Krishna
Sanskrit
किं पुनर्ब्राह्मणाः पुण्या भक्ता राजर्षयस्तथा | अनित्यमसुखं लोकमिमं प्राप्य भजस्व माम् ||३३||
Transliteration (IAST)
kiṁ punar brāhmaṇāḥ puṇyā bhaktā rājarṣayas tathā anityam asukhaṁ lokam imaṁ prāpya bhajasva mām
Word-by-Word Meanings
kim punaḥ-how much more
brāhmaṇāḥ-brahmins
puṇyāḥ-pious
rājarṣayaḥ-saintly kings
anityam-temporary
asukham-joyless
lokam-world
bhajasva-worship
Translation
How much more then the pious brahmins and devoted royal sages! Having come to this temporary and joyless world, worship Me.
Commentary
If even those of humble origin attain the Supreme through devotion, how much more so the spiritually privileged? Krishna then pivots to a direct imperative: 'bhajasva mām' - worship Me. The description of the world as 'anityam asukham' (temporary and joyless) provides the urgency for this command.
Themes
bhaktimokshasurrender