Verse 15.5
Speaker: Krishna
Sanskrit
निर्मानमोहा जितसङ्गदोषा अध्यात्मनित्या विनिवृत्तकामाः | द्वन्द्वैर्विमुक्ताः सुखदुःखसंज्ञै- र्गच्छन्त्यमूढाः पदमव्ययं तत् ||५||
Transliteration (IAST)
nirmāna-mohā jita-saṅga-doṣā adhyātma-nityā vinivṛtta-kāmāḥ | dvandvair vimuktāḥ sukha-duḥkha-saṁjñair gacchanty amūḍhāḥ padam avyayaṁ tat ||5||
Word-by-Word Meanings
Translation
Free from pride and delusion, victorious over the evil of attachment, ever dwelling in the Self, with desires completely turned away, liberated from the dualities of pleasure and pain - the undeluded reach that imperishable abode.
Commentary
Shankaracharya lists the qualifications for attaining the supreme state: freedom from pride (māna), delusion (moha), attachment (saṅga), and desire (kāma), along with constant abidance in Self-knowledge and transcendence of dualities. Ramanuja interprets 'adhyātma-nityāḥ' as those perpetually engaged in contemplation of the individual self's true nature as distinct from matter.