Verse 6.29
Speaker: Krishna
Sanskrit
सर्वभूतस्थमात्मानं सर्वभूतानि चात्मनि। ईक्षते योगयुक्तात्मा सर्वत्र समदर्शनः॥
Transliteration (IAST)
sarva-bhūta-stham ātmānaṁ sarva-bhūtāni cātmani īkṣate yoga-yuktātmā sarvatra sama-darśanaḥ
Word-by-Word Meanings
sarva-bhūta-stham-situated in all beings
ātmānam-the Self
sarva-bhūtāni-all beings
ātmani-in the Self
īkṣate-sees
yoga-yukta-ātmā-one united in yoga
sarvatra sama-darśanaḥ-seeing equally everywhere
Translation
One whose self is united in yoga sees the Self abiding in all beings and all beings in the Self, seeing the same everywhere.
Commentary
This describes the vision of unity (sama-darśana) that arises from meditation. The yogi perceives two complementary truths simultaneously: the one Self present in all beings, and all beings contained within the one Self. This is the experiential realization of non-duality.
Themes
atmanyogajnana