Verse 6.27
Speaker: Krishna
Sanskrit
प्रशान्तमनसं ह्येनं योगिनं सुखमुत्तमम्। उपैति शान्तरजसं ब्रह्मभूतमकल्मषम्॥
Transliteration (IAST)
praśānta-manasaṁ hy enaṁ yoginaṁ sukham uttamam upaiti śānta-rajasaṁ brahma-bhūtam akalmaṣam
Word-by-Word Meanings
praśānta-manasam-whose mind is peaceful
yoginam-the yogi
sukham uttamam-supreme happiness
upaiti-comes to
śānta-rajasam-whose passion is quieted
brahma-bhūtam-identified with Brahman
akalmaṣam-free from sin
Translation
Supreme happiness comes to the yogi whose mind is peaceful, whose passions are quieted, who is free from sin, and who has become one with Brahman.
Commentary
The result of successful meditation: supreme bliss (sukham uttamam) naturally flows to the yogi who has stilled rajas (passion), become brahma-bhūta (identified with the Absolute), and is akalmaṣa (free from impurity). Peace precedes bliss in the spiritual sequence.
Themes
yogamokshaatman