Verse 11.5
Speaker: Krishna
Sanskrit
श्रीभगवानुवाच | पश्य मे पार्थ रूपाणि शतशोऽथ सहस्रशः | नानाविधानि दिव्यानि नानावर्णाकृतीनि च ||५||
Transliteration (IAST)
śrī bhagavān uvāca | paśya me pārtha rūpāṇi śataśo 'tha sahasraśaḥ | nānā-vidhāni divyāni nānā-varṇākṛtīni ca ||5||
Word-by-Word Meanings
paśya-behold
rūpāṇi-forms
śataśaḥ-by hundreds
sahasraśaḥ-by thousands
nānā-vidhāni-of various kinds
divyāni-divine
nānā-varṇa-ākṛtīni-of various colors and shapes
Translation
The Supreme Lord said: Behold, O Partha, My forms by the hundreds and thousands, of various kinds, divine, of various colors and shapes.
Commentary
Krishna begins revealing His cosmic form. The emphasis on multiplicity - hundreds, thousands, various kinds - prepares Arjuna for the overwhelming totality he is about to witness. Ramanuja explains that 'divyāni' indicates these forms transcend material perception and require divine sight to apprehend.
Themes
bhaktiyoga