Verse 2.9
Speaker: Sanjaya
Sanskrit
सञ्जय उवाच एवमुक्त्वा हृषीकेशं गुडाकेशः परन्तपः। न योत्स्य इति गोविन्दमुक्त्वा तूष्णीं बभूव ह॥
Transliteration (IAST)
sañjaya uvāca evam uktvā hṛṣīkeśaṁ guḍākeśaḥ parantapaḥ na yotsya iti govindam uktvā tūṣṇīṁ babhūva ha
Word-by-Word Meanings
hṛṣīkeśam-to Krishna, master of the senses
guḍākeśaḥ-Arjuna, conqueror of sleep
na yotsye-I shall not fight
govindam-Krishna, giver of pleasure to senses
tūṣṇīm-silent
Translation
Sanjaya said: Having spoken thus to Hrishikesha (Krishna), Gudakesha (Arjuna), the scorcher of foes, said to Govinda, 'I shall not fight,' and became silent.
Commentary
Sanjaya's narration marks the transition point. Arjuna's declaration 'I shall not fight' and subsequent silence creates the space for Krishna's teaching to begin. The epithets hint that both teacher and student are qualified for this exchange.
Themes
surrenderduty