Skip to main content
← Chapter 2: The Yoga of Knowledge

Verse 2.71

Speaker: Krishna

Sanskrit

विहाय कामान्यः सर्वान्पुमांश्चरति निःस्पृहः। निर्ममो निरहङ्कारः स शान्तिमधिगच्छति॥

Transliteration (IAST)

vihāya kāmān yaḥ sarvān pumāṁś carati niḥspṛhaḥ nirmamo nirahaṅkāraḥ sa śāntim adhigacchati

Word-by-Word Meanings

vihāya-having abandoned
kāmān-desires
niḥspṛhaḥ-free from longing
nirmamaḥ-without possessiveness
nirahaṅkāraḥ-without ego
śāntim-peace

Translation

One who abandons all desires and moves about free from longing, without possessiveness and without ego - that person attains peace.

Commentary

Krishna summarizes the characteristics of the liberated person: freedom from desire (niḥspṛha), freedom from possessiveness (nirmama), and freedom from ego (nirahaṅkāra). These three freedoms together constitute the state of inner peace. The person continues to act in the world but without the psychological burdens that cause suffering.

Themes

mokshajnanayoga