Verse 11.40
Speaker: Arjuna
Sanskrit
नमः पुरस्तादथ पृष्ठतस्ते नमोऽस्तु ते सर्वत एव सर्व | अनन्तवीर्यामितविक्रमस्त्वं सर्वं समाप्नोषि ततोऽसि सर्वः ||४०||
Transliteration (IAST)
namaḥ purastād atha pṛṣṭhatas te namo 'stu te sarvata eva sarva | ananta-vīryāmita-vikramas tvaṁ sarvaṁ samāpnoṣi tato 'si sarvaḥ ||40||
Word-by-Word Meanings
Translation
Salutations to You from the front, from behind, and from all sides, O All! You are of infinite power and immeasurable prowess. You pervade everything, and therefore You are everything.
Commentary
Arjuna offers prostrations from every direction, acknowledging Krishna's omnipresence. The logical conclusion 'sarvaṁ samāpnoṣi tato 'si sarvaḥ' - because You pervade all, You are all - encapsulates the Gita's theology of divine immanence. Ramanuja sees this as affirming the viśiṣṭādvaita position that God contains all reality within Himself.