Verse 9.28
Speaker: Krishna
Sanskrit
शुभाशुभफलैरेवं मोक्ष्यसे कर्मबन्धनैः | संन्यासयोगयुक्तात्मा विमुक्तो मामुपैष्यसि ||२८||
Transliteration (IAST)
śubhāśubha-phalair evaṁ mokṣyase karma-bandhanaiḥ sannyāsa-yoga-yuktātmā vimukto mām upaiṣyasi
Word-by-Word Meanings
śubha-aśubha-auspicious and inauspicious
phalaiḥ-from results
mokṣyase-you shall be freed
karma-bandhanaiḥ-from bondage of action
sannyāsa-yoga-yoga of renunciation
yuktātmā-with united self
vimukataḥ-liberated
Translation
Thus you shall be freed from the bondage of actions yielding good and evil results. With your mind fixed in the yoga of renunciation, you shall be liberated and come to Me.
Commentary
This verse promises the fruit of offering all actions to God: freedom from karma-bandha (bondage of action). Both good and bad results bind the soul; only actions offered to the Divine transcend both. The 'sannyāsa-yoga' here is not external renunciation but internal dedication of all fruits to God.
Themes
mokshakarmasurrender