Verse 8.22
Speaker: Krishna
Sanskrit
पुरुषः स परः पार्थ भक्त्या लभ्यस्त्वनन्यया | यस्यान्तःस्थानि भूतानि येन सर्वमिदं ततम् ||२२||
Transliteration (IAST)
puruṣaḥ sa paraḥ pārtha bhaktyā labhyas tv ananyayā | yasyāntaḥ-sthāni bhūtāni yena sarvam idaṁ tatam ||22||
Word-by-Word Meanings
puruṣaḥ saḥ paraḥ-that Supreme Person
bhaktyā-by devotion
labhyaḥ-attainable
ananyayā-exclusive/undivided
antaḥ-sthāni-situated within
bhūtāni-all beings
sarvam idam tatam-all this is pervaded
Translation
That Supreme Person, in whom all beings reside and by whom all this is pervaded, is attainable only through exclusive devotion, O Partha.
Commentary
Krishna declares that the Supreme Person - who contains all beings within Himself and pervades the entire creation - is attainable through ananya bhakti (exclusive, undivided devotion). Ramanuja considers this verse the culmination of the chapter's teaching, establishing bhakti as the supreme means to the supreme goal.
Themes
bhaktiatmansurrender