Skip to main content
← Chapter 7: The Yoga of Knowledge and Wisdom

Verse 7.6

Speaker: Krishna

Sanskrit

एतद्योनीनि भूतानि सर्वाणीत्युपधारय | अहं कृत्स्नस्य जगतः प्रभवः प्रलयस्तथा ||६||

Transliteration (IAST)

etadyonīni bhūtāni sarvāṇītyupadhāraya | ahaṁ kṛtsnasya jagataḥ prabhavaḥ pralayastathā ||6||

Word-by-Word Meanings

एतत्-these two
योनीनि-source/womb
भूतानि-beings
सर्वाणि-all
प्रभवः-origin
प्रलयः-dissolution

Translation

Know that all beings have these two natures as their source. I am the origin and dissolution of the entire universe.

Commentary

Krishna declares Himself the ultimate cause of both creation and dissolution. The two natures (material and spiritual) together form the womb of all existence. Madhvacharya emphasizes that God is both the efficient and material cause of the universe through His two prakritis.

Themes

jnanabhakti