Skip to main content
← Chapter 5: The Yoga of Renunciation of Action

Verse 5.7

Speaker: Krishna

Sanskrit

योगयुक्तो विशुद्धात्मा विजितात्मा जितेन्द्रियः। सर्वभूतात्मभूतात्मा कुर्वन्नपि न लिप्यते।।

Transliteration (IAST)

yoga-yukto viśuddhātmā vijitātmā jitendriyaḥ। sarva-bhūtātma-bhūtātmā kurvann api na lipyate।।

Word-by-Word Meanings

योगयुक्तः-united in yoga
विशुद्धात्मा-pure soul
विजितात्मा-conquered self
जितेन्द्रियः-controlled senses
सर्वभूतात्मभूतात्मा-whose self is the self of all beings
न लिप्यते-is not tainted

Translation

One who is united in yoga, whose soul is pure, whose self is conquered, whose senses are controlled, and whose self has become the Self of all beings - such a person is not tainted even while performing actions.

Commentary

This verse describes the liberated karma yogi who acts without accumulating karma. The five qualifications - yoga, purity, self-mastery, sense-control, and universal identification - together create a state where action no longer binds. Such a person sees their own Self in all beings.

Themes

karmaatmanyogamoksha