Verse 4.11
Speaker: Krishna
Sanskrit
ये यथा मां प्रपद्यन्ते तांस्तथैव भजाम्यहम्। मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्याः पार्थ सर्वशः।।
Transliteration (IAST)
ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham mama vartmānuvartante manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ
Word-by-Word Meanings
ye-those who
yathā-as/in whatever way
prapadyante-surrender/approach
bhajāmi-I reciprocate/reward
vartma-path
sarvaśaḥ-in all respects
Translation
As all surrender unto Me, I reward them accordingly. Everyone follows My path in all respects, O son of Pṛthā.
Commentary
This verse establishes divine reciprocity - God responds to each seeker according to their approach. It validates multiple spiritual paths while affirming that all paths ultimately lead to the same divine source. This is a foundational verse for Hindu theological inclusivism.
Themes
bhaktisurrenderdharma