Skip to main content
← Chapter 18: The Yoga of Liberation through Renunciation

Verse 18.36

Speaker: Krishna

Sanskrit

सुखं त्विदानीं त्रिविधं शृणु मे भरतर्षभ | अभ्यासाद्रमते यत्र दुःखान्तं च निगच्छति ||३६||

Transliteration (IAST)

sukhaṁ tv idānīṁ tri-vidhaṁ śṛṇu me bharatarṣabha | abhyāsād ramate yatra duḥkhāntaṁ ca nigacchati ||36||

Word-by-Word Meanings

sukham-happiness
idānīm-now
tri-vidham-threefold
śṛṇu-hear
bharata-ṛṣabha-O best of the Bharatas
abhyāsāt-by practice/repetition
ramate-rejoices/delights
duḥkha-antam-the end of sorrow

Translation

Now hear from Me, O best of the Bharatas, about the threefold happiness - that in which one rejoices through practice and by which one reaches the end of sorrow.

Commentary

Krishna introduces the final threefold classification: happiness. Shankaracharya notes that 'abhyāsāt ramate' (rejoices through practice) indicates that true happiness requires cultivation - it is not immediately gratifying but leads to the cessation of all suffering. Ramanuja explains this verse introduces sattvic happiness specifically, which requires spiritual discipline to experience.

Themes

yogamoksha