Skip to main content
← Chapter 15: The Yoga of the Supreme Person

Verse 15.8

Speaker: Krishna

Sanskrit

शरीरं यदवाप्नोति यच्चाप्युत्क्रामतीश्वरः | गृहीत्वैतानि संयाति वायुर्गन्धानिवाशयात् ||८||

Transliteration (IAST)

śarīraṁ yad avāpnoti yac cāpy utkrāmatīśvaraḥ | gṛhītvaitāni saṁyāti vāyur gandhān ivāśayāt ||8||

Word-by-Word Meanings

śarīram-body
avāpnoti-obtains
utkrāmati-leaves
īśvaraḥ-the lord (of the body)
gṛhītvā-taking
saṁyāti-goes
vāyuḥ-the wind
gandhān-fragrances

Translation

When the lord of the body (the jiva) acquires a body and when it leaves it, it takes these (mind and senses) and goes, as the wind carries fragrances from their source.

Commentary

Shankaracharya explains that the jiva is called 'īśvara' (lord) because it is the master of the body-mind complex. Just as wind carries scents invisibly from flowers, the subtle body carries the mind and senses from one gross body to another at death. Ramanuja notes this illustrates the transmigration process - the jiva departs with its karmic impressions intact, determining the next birth.

Themes

atmankarma