Skip to main content
← Chapter 12: The Yoga of Devotion

Verse 12.4

Speaker: Krishna

Sanskrit

सन्नियम्येन्द्रियग्रामं सर्वत्र समबुद्धयः | ते प्राप्नुवन्ति मामेव सर्वभूतहिते रताः ||४||

Transliteration (IAST)

sanniyamyendriya-grāmaṁ sarvatra sama-buddhayaḥ | te prāpnuvanti mām eva sarva-bhūta-hite ratāḥ ||4||

Word-by-Word Meanings

sanniyamya-having restrained
indriya-grāmam-the group of senses
sarvatra-everywhere
sama-buddhayaḥ-equal-minded
prāpnuvanti-they attain
sarva-bhūta-hite-in the welfare of all beings
ratāḥ-engaged

Translation

Having restrained all the senses, being even-minded everywhere, and engaged in the welfare of all beings - they also attain Me alone.

Commentary

Krishna acknowledges that the impersonal path also leads to Him, but with the qualifier in the next verse about its difficulty. Ramanuja interprets 'mām eva' (Me alone) as proof that even nirguṇa-upāsanā ultimately reaches the personal God. The requirement of 'sarva-bhūta-hite ratāḥ' (welfare of all beings) shows that true jñāna is never divorced from compassion.

Themes

jnanakarmayoga