Skip to main content
← Chapter 11: The Yoga of the Vision of the Universal Form

Verse 11.48

Speaker: Krishna

Sanskrit

न वेदयज्ञाध्ययनैर्न दानैर्न च क्रियाभिर्न तपोभिरुग्रैः | एवंरूपः शक्य अहं नृलोके द्रष्टुं त्वदन्येन कुरुप्रवीर ||४८||

Transliteration (IAST)

na veda-yajñādhyayanair na dānair na ca kriyābhir na tapobhir ugraiḥ | evaṁ-rūpaḥ śakya ahaṁ nṛ-loke draṣṭuṁ tvad-anyena kuru-pravīra ||48||

Word-by-Word Meanings

na veda-yajña-adhyayanaiḥ-not by Vedic study or sacrifices
na dānaiḥ-not by charity
na kriyābhiḥ-not by rituals
na tapobhiḥ ugraiḥ-not by severe austerities
evaṁ-rūpaḥ-in this form
śakyaḥ-possible
nṛ-loke-in the human world
tvat-anyena-by anyone other than you
kuru-pravīra-O best of the Kurus

Translation

Neither by Vedic study, nor by sacrifices, nor by charity, nor by rituals, nor by severe austerities can I be seen in this form in the human world by anyone other than you, O best of the Kurus.

Commentary

Krishna explicitly states that no conventional spiritual practice - study, sacrifice, charity, ritual, or austerity - can grant this vision. Shankaracharya explains that this establishes the supremacy of divine grace over human effort. Only bhakti, empowered by the Lord's own will, can reveal His cosmic form.

Themes

bhaktijnanayoga

No related verses are available for this verse.