Verse 11.26
Speaker: Arjuna
Sanskrit
अमी च त्वां धृतराष्ट्रस्य पुत्राः सर्वे सहैवावनिपालसङ्घैः | भीष्मो द्रोणः सूतपुत्रस्तथासौ सहास्मदीयैरपि योधमुख्यैः ||२६||
Transliteration (IAST)
amī ca tvāṁ dhṛtarāṣṭrasya putrāḥ sarve sahaivāvani-pāla-saṅghaiḥ | bhīṣmo droṇaḥ sūta-putras tathāsau sahāsmadīyair api yodha-mukhyaiḥ ||26||
Word-by-Word Meanings
amī-these
dhṛtarāṣṭrasya putrāḥ-sons of Dhritarashtra
avani-pāla-saṅghaiḥ-with hosts of kings
bhīṣmaḥ-Bhishma
droṇaḥ-Drona
sūta-putraḥ-son of the charioteer (Karna)
asmadīyaiḥ-from our side
yodha-mukhyaiḥ-chief warriors
Translation
All the sons of Dhritarashtra, along with hosts of kings, Bhishma, Drona, and Karna, together with the chief warriors on our side also -
Commentary
Arjuna now sees the warriors of both armies rushing into the cosmic form. The mention of warriors from both sides - Kauravas and Pandavas - reveals that death awaits all combatants regardless of allegiance. Shankaracharya notes this vision prophetically reveals the outcome of the war.
Themes
timedharmakarma
Related Verses
dharma1 verse