Skip to main content
← Chapter 1: The Yoga of Arjuna's Dejection

Verse 1.8

Speaker: Sanjaya

Sanskrit

भवान्भीष्मश्च कर्णश्च कृपश्च समितिञ्जयः | अश्वत्थामा विकर्णश्च सौमदत्तिस्तथैव च ||८||

Transliteration (IAST)

bhavānbhīṣmaśca karṇaśca kṛpaśca samitiñjayaḥ | aśvatthāmā vikarṇaśca saumadattistathāiva ca ||8||

Word-by-Word Meanings

भवान्-yourself (Drona)
भीष्मः-Bhishma
कर्णः-Karna
कृपः-Kripa
समितिञ्जयः-always victorious in battle
अश्वत्थामा-Ashvatthama

Translation

Yourself (Drona), Bhishma, Karna, Kripa who is always victorious in battle, Ashvatthama, Vikarna, and the son of Somadatta.

Commentary

By placing Drona first in the list, Duryodhana flatters him. The inclusion of Bhishma and Karna together is significant - these two great warriors had a well-known rivalry that would prove strategically costly for the Kauravas during the war.

Themes

duty