Verse 1.14
Speaker: Sanjaya
Sanskrit
ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ | माधवः पाण्डवश्चैव दिव्यौ शङ्खौ प्रदध्मतुः ||१४||
Transliteration (IAST)
tataḥ śvetairhayairyukte mahati syandane sthitau | mādhavaḥ pāṇḍavaścaiva divyau śaṅkhau pradadhmatuḥ ||14||
Word-by-Word Meanings
श्वेतैः-white
हयैः-horses
स्यन्दने-chariot
माधवः-Krishna (Madhava)
पाण्डवः-Arjuna (son of Pandu)
दिव्यौ-divine
शङ्खौ-conch shells
Translation
Then, seated in a great chariot yoked with white horses, Krishna and Arjuna blew their divine conch shells.
Commentary
The white horses symbolize purity and dharma. Krishna and Arjuna together on one chariot represents the union of the divine and human, the Self and the individual soul. Their divine conches signal a response that transcends mere military might.
Themes
dharmabhakti