Verse 7.26
Speaker: Krishna
Sanskrit
वेदाहं समतीतानि वर्तमानानि चार्जुन | भविष्याणि च भूतानि मां तु वेद न कश्चन ||२६||
Transliteration (IAST)
vedāhaṁ samatītāni vartamānāni cārjuna | bhaviṣyāṇi ca bhūtāni māṁ tu veda na kaścana ||26||
Word-by-Word Meanings
वेद-know
अहम्-I
समतीतानि-past
वर्तमानानि-present
भविष्याणि-future
भूतानि-beings
न कश्चन-no one
Translation
I know all beings of the past, present, and future, O Arjuna, but no one knows Me.
Commentary
Divine omniscience is contrasted with the limited knowledge of created beings. God knows all across time, yet remains unknowable through ordinary means. This asymmetry of knowledge underscores the need for divine grace - God must choose to reveal Himself, as stated in verse 7.25.
Themes
jnanatime