Verse 4.30
Speaker: Krishna
Sanskrit
अपरे नियताहाराः प्राणान्प्राणेषु जुह्वति। सर्वेऽप्येते यज्ञविदो यज्ञक्षपितकल्मषाः।।
Transliteration (IAST)
apare niyatāhārāḥ prāṇān prāṇeṣu juhvati sarve 'py ete yajña-vido yajña-kṣapita-kalmaṣāḥ
Word-by-Word Meanings
niyata-āhārāḥ-regulated in eating
prāṇān-life breaths
juhvati-offer
yajña-vidaḥ-knowers of sacrifice
yajña-kṣapita-destroyed by sacrifice
kalmaṣāḥ-sins/impurities
Translation
All these performers who know the meaning of sacrifice become cleansed of sinful reactions, and, having tasted the nectar of the results of sacrifices, they advance toward the supreme eternal atmosphere.
Commentary
Krishna concludes the catalog of sacrifices by affirming that all these practitioners, regardless of their specific method, are purified through their discipline. The common thread is yajña-vidaḥ - understanding the principle of sacrifice. The method matters less than the spirit of offering.
Themes
karmayogamoksha