Skip to main content
← Chapter 2: The Yoga of Knowledge

Verse 2.46

Speaker: Krishna

Sanskrit

यावानर्थ उदपाने सर्वतः सम्प्लुतोदके। तावान्सर्वेषु वेदेषु ब्राह्मणस्य विजानतः॥

Transliteration (IAST)

yāvān artha udapāne sarvataḥ samplutodake tāvān sarveṣu vedeṣu brāhmaṇasya vijānataḥ

Word-by-Word Meanings

artha-purpose/use
udapāne-in a well
sampluta-udake-in a great flood of water
vedeṣu-in the Vedas
vijānataḥ-of one who knows

Translation

As much use as there is in a well when water floods everywhere, so much use is there in all the Vedas for a knower of Brahman.

Commentary

A powerful analogy: when a flood covers everything, a small well becomes redundant. Similarly, for one who has realized Brahman directly, the ritualistic portions of the Vedas become unnecessary - not because they are wrong, but because their purpose has been fulfilled. Direct knowledge supersedes indirect means.

Themes

jnanamoksha