Skip to main content
← Chapter 17: The Yoga of the Division of Threefold Faith

Verse 17.26

Speaker: Krishna

Sanskrit

सद्भावे साधुभावे च सदित्येतत्प्रयुज्यते | प्रशस्ते कर्मणि तथा सच्छब्दः पार्थ युज्यते ||२६||

Transliteration (IAST)

sad-bhāve sādhu-bhāve ca sad ity etat prayujyate | praśaste karmaṇi tathā sac-chabdaḥ pārtha yujyate ||26||

Word-by-Word Meanings

sat-bhāve-in the sense of existence/reality
sādhu-bhāve-in the sense of goodness
sat-Sat (Being/Truth)
prayujyate-is used
praśaste-auspicious/praiseworthy
karmaṇi-in action
sat-śabdaḥ-the word Sat
pārtha-O son of Pritha

Translation

The word 'Sat' is used in the sense of reality and goodness; and also, O Partha, the word 'Sat' is used for auspicious action.

Commentary

Shankaracharya explains the multiple meanings of Sat: it denotes absolute existence (sat-bhāva), moral goodness (sādhu-bhāva), and auspicious activity. Ramanuja notes that Sat affirms the ultimate reality and value of righteous action - it declares that good deeds are not illusory but participate in the nature of Being itself. This counters nihilistic interpretations that deny the value of action.

Themes

jnanadharmakarma