Skip to main content
← Chapter 15: The Yoga of the Supreme Person

Verse 15.14

Speaker: Krishna

Sanskrit

अहं वैश्वानरो भूत्वा प्राणिनां देहमाश्रितः | प्राणापानसमायुक्तः पचाम्यन्नं चतुर्विधम् ||१४||

Transliteration (IAST)

ahaṁ vaiśvānaro bhūtvā prāṇināṁ deham āśritaḥ | prāṇāpāna-samāyuktaḥ pacāmy annaṁ catur-vidham ||14||

Word-by-Word Meanings

vaiśvānaraḥ-the digestive fire
bhūtvā-becoming
prāṇinām-of living beings
deham āśritaḥ-dwelling in the body
prāṇa-apāna-outgoing and incoming breath
samāyuktaḥ-joined with
pacāmi-I digest
annam catur-vidham-the four kinds of food

Translation

Becoming the digestive fire (Vaishvanara) in the bodies of all living beings, and joined with the prāṇa and apāna breaths, I digest the four kinds of food.

Commentary

Shankaracharya identifies Vaishvanara with the jāṭharāgni (gastric fire) mentioned in the Brihadaranyaka Upanishad. The four kinds of food are: that which is chewed (bhakṣya), swallowed (bhojya), licked (lehya), and sucked (coṣya). Ramanuja emphasizes that even the most basic biological function - digestion - depends on the Lord's presence as the inner controller. This demonstrates God's intimate involvement in every aspect of embodied existence.

Themes

bhaktijnana