Verse 11.21
Speaker: Arjuna
Sanskrit
अमी हि त्वां सुरसङ्घा विशन्ति केचिद्भीताः प्राञ्जलयो गृणन्ति | स्वस्तीत्युक्त्वा महर्षिसिद्धसङ्घाः स्तुवन्ति त्वां स्तुतिभिः पुष्कलाभिः ||२१||
Transliteration (IAST)
amī hi tvāṁ sura-saṅghā viśanti kecid bhītāḥ prāñjalayo gṛṇanti | svastīty uktvā maharṣi-siddha-saṅghāḥ stuvanti tvāṁ stutibhiḥ puṣkalābhiḥ ||21||
Word-by-Word Meanings
Translation
Hosts of gods enter into You; some, frightened, praise You with folded hands. Hosts of great sages and perfected beings cry 'Svasti!' and praise You with abundant hymns.
Commentary
Even the celestial beings are overwhelmed by the cosmic form. Some enter it (indicating dissolution), while others pray in terror. Ramanuja notes that the sages' cry of 'svasti' (may all be well) reveals their anxiety about cosmic dissolution, seeking reassurance from the Lord.