Verse 17.8
Speaker: Krishna
Sanskrit
आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः | रस्याः स्निग्धाः स्थिरा हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः ||८||
Transliteration (IAST)
āyuḥ-sattva-balārogya-sukha-prīti-vivardhanāḥ | rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā āhārāḥ sāttvika-priyāḥ ||8||
Word-by-Word Meanings
Translation
Foods that promote longevity, vitality, strength, health, happiness, and satisfaction, which are juicy, smooth, substantial, and pleasing to the heart - such foods are dear to the sattvic.
Commentary
Shankaracharya explains that sattvic foods nourish both body and mind, promoting clarity and well-being. These include grains, fruits, milk, and vegetables that are fresh and wholesome. Ramanuja notes that the qualities listed (rasyāḥ, snigdhāḥ, etc.) describe foods that are naturally agreeable and sustaining, not artificially stimulating.