Skip to main content
← Chapter 16: The Yoga of the Division between the Divine and Demoniac Natures

Verse 16.15

Speaker: Krishna

Sanskrit

आढ्योऽभिजनवानस्मि कोऽन्योऽस्ति सदृशो मया | यक्ष्ये दास्यामि मोदिष्य इत्यज्ञानविमोहिताः ||१५||

Transliteration (IAST)

āḍhyo 'bhijanavān asmi ko 'nyo 'sti sadṛśo mayā | yakṣye dāsyāmi modiṣya ity ajñāna-vimohitāḥ ||15||

Word-by-Word Meanings

āḍhyaḥ-wealthy
abhijanavān-of noble birth
kaḥ anyaḥ-who else
sadṛśaḥ mayā-equal to me
yakṣye-I shall perform sacrifices
dāsyāmi-I shall give
modiṣye-I shall rejoice
ajñāna-vimohitāḥ-deluded by ignorance

Translation

I am wealthy and of noble birth. Who else is equal to me? I shall perform sacrifices, I shall give charity, I shall rejoice - thus deluded by ignorance.

Commentary

Shankaracharya explains that even the religious acts mentioned here (yakṣye, dāsyāmi) are performed from vanity rather than devotion, making them spiritually worthless. Ramanuja notes that the demoniac person's charity and sacrifice are motivated by pride and desire for recognition, not by dharma or devotion to God. The phrase ajñāna-vimohitāḥ summarizes their fundamental condition.

Themes

karmadharma