Skip to main content
← Chapter 14: The Yoga of the Division of the Three Gunas

Verse 14.12

Speaker: Krishna

Sanskrit

लोभः प्रवृत्तिरारम्भः कर्मणामशमः स्पृहा | रजस्येतानि जायन्ते विवृद्धे भरतर्षभ ||१२||

Transliteration (IAST)

lobhaḥ pravṛttir ārambhaḥ karmaṇām aśamaḥ spṛhā | rajasy etāni jāyante vivṛddhe bharatarṣabha ||12||

Word-by-Word Meanings

lobhaḥ-greed
pravṛttiḥ-activity/restlessness
ārambhaḥ-undertaking/initiative
karmaṇām-of actions
aśamaḥ-restlessness/lack of peace
spṛhā-desire/longing
vivṛddhe-when predominant

Translation

Greed, activity, the undertaking of actions, restlessness, and longing - these arise when Rajas is predominant, O best of the Bharatas.

Commentary

Shankaracharya explains that the signs of Rajas are unmistakable: the person is driven by greed, constantly initiating new projects, unable to find peace, and always craving more. Ramanuja notes that the rajasic person mistakes feverish activity for productivity and cannot distinguish between purposeful action and mere restlessness.

Themes

karmajnana