Skip to main content
← Chapter 10: The Yoga of Divine Manifestations

Verse 10.35

Speaker: Krishna

Sanskrit

बृहत्साम तथा साम्नां गायत्री छन्दसामहम् | मासानां मार्गशीर्षोवहमृतूनां कुसुमाकरः ||३५||

Transliteration (IAST)

brhat-sama tatha samnam gayatri chandasam aham | masanam marga-sirso 'ham rtunam kusumakarah ||35||

Word-by-Word Meanings

brhat-sama-the Brhat-sama hymn
samnam-of the Sama Veda hymns
gayatri-the Gayatri meter
chandasam-of poetic meters
masanam-of months
marga-sirsah-Margashirsha (Nov-Dec)
rtunam-of seasons
kusumakarah-spring (flower-bearer)

Translation

Among the Sama Veda hymns I am the Brhat-sama; among poetic meters I am Gayatri; among months I am Margashirsha; and among seasons I am flower-bearing spring.

Commentary

The Brhat-sama is considered the most melodious of Vedic hymns. Gayatri, the most sacred meter, is the vehicle of the supreme mantra (Gayatri mantra). Margashirsha is the month when harvest is gathered and nature is most pleasant in India. Spring (vasanta/kusumakara) represents nature's renewal and beauty. Madhva explains that these represent the peak of aesthetic and spiritual excellence in their respective domains.

Themes

bhaktijnana